Genel

Yürekten Kelgen Hitap Bağışla Meni, Anayım!

Yürekten Kelgen Hitap Bağışla Meni, Anayım!
Yürekten Kelgen Hitap Bağışla Meni, Anayım!

ANA YÜREGİNİÑ SIRDAŞI: “BAĞIŞLA MENİ, ANAYIM!”

Kırım’ın Sesi Gazetesi Muarririyetine ,

Gazetemiz milliy medeniyetimizni, ana tilimizi ve edebiyatımıznı yaşatuv yolundaki faaliyetlerini büyük bir ğayretmen devam etmektedir.

 Şübhesiz ki, Kırım’ın Sesi Gazetesi Türk milletinin ve Qırımtatarların öz malıdır.

Bu köklü mirasın bir parçası olarak, halqımızın eñ muqaddes qadriyatlarından biri olğan ana ürmeti ve evlatlıq vazifesini edebi tilimizniñ inceliklerinen esapqa alıp azırlanğan “Bağışla Meni, Anayım!” başlıqlı yazı ketişatını, gazetiñiziñ müstesna saifelerinde diqqatıñızğa sunamız.

Qırımtatarca edebi til qaidelerine uyğun olaraq azırlanğan “Bağışla Meni, Anayım!” başlıqlı haber ve maqaleni sunamız

Er kes bilsin ki, Kırım’ın Sesi Gazetesi Türk milletinin ve Qırımtatarların öz malıdır; medeniyetimizniñ sesidir.

Saygılarnen,

Anağa Hürmet – Milletniñ Temeli

Bağışla Meni, Anayım (Qırımtatarca Uyarlaması)

Eser: Bağışla Meni, Anayım
Kırım Tatarca Uyarlama / Çeviri: Kırım’ın Sesi

Yollarıma boylanıp baqma, anayım,
Közüñniñ yaşını aqıtma, anayım.
Menim içün qasevet etme, anayım,
Bağışla meni, bağışla meni, anayım.

Nakarat:
Bağışla meni, bağışla meni, anayım,
Ömürde tek seni sayarım, anayım.
Közüñniñ yaşını aqıtma, anayım,
Bağışla meni, bağışla meni, anayım.

Memba: Alim Qasımov

Qırımtatar halqınıñ asırlar boyunca şekillengen medeniy mirası ve aileviy qadriyatları içinde ana uquqı eñ muqaddes yerlerden birini ala. Edebiyatımızda ve tilimizde keñ yer tapqan “Bağışla meni, anayım!” ifadesi, bir evlatnıñ anasına olğan sonsuz sevgi, ürmet ve minnetdarlığınıñ eñ yüksek timsalidir. Ana-babanıñ qadrini bilmek, tilimizniñ edebiy inceliklerinen birleşip, nesillere yol köstere.

Analarımız – tek bir canğa ayat bergen degil, bütün bir milletniñ tilini, medeniyetini ve örf-adetlerini öz südünen balalarına aşılağan eñ müim saipçilerimizdir. Bu sebepten, edebiy tilimizde yazılğan er bir satır, analarımıznıñ fedakarlığını ve evlatlarnıñ içki duyğularını eñ temiz duyğularnen aks ettire.

Yürekten Kelgen Hitap

Kelimelerniñ eñ asılı ve tesirlisi olğan bu hitap, keçmişten kelecekke uzanğan bir köpür vazifesini köre. Mütehassıslarnıñ bildirgenine köre, edebiy tilde anağa hitap etilgen vaqıtta qullanılğan er bir söz, halqnıñ maneviy temizligini ve büyüklere olğan ürmetini saqlap qalmağa yardım ete.

Kırım’ın Sesi Gazetesi olaraq, milliy medeniyetimizniñ ve edebiy tilimizin unuttırılmaması, kerek kerçek adiy tilde, kerek ise matbuatımızda bu kibi qadriyatlarnıñ daima yüksek tutulması lüzumını bir daha hatırlatamız. Unutmayıp ki, analarını ürmetlegen ve tilini saqlağan halqlarnıñ kelecegi daima yarıq ve itimatlı olur

Kırım'ın Sesi Gazetesi

27 Şubat 2015 Tarihinde hizmet bermege başlağan www.kiriminsesigazetesi.com maqsadı akkında açıklama yapqan Mustafa Sarıkamış İsmail Bey Gaspıralı’nıñ bu büyük mirasına sahip çıqmaq ve onun emellerini yaşatmaqtır. Qırımtatar Türkleriniñ ananevî, körenek, ürf, adet kibi yaşamlarında ne bar ise objektif şekilde Dünya cemiyetine taqdim etilmektir.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Pin It on Pinterest