GenelGüncelTürk DünyasıYukarı Karalez ve Yukarı Karalezliler

2020-ci il Tonyukük daş kitabəsinə həsr olunacaq

Sənan Turanli QılıncArslan/Azerbaycan

UNESKO-nun qərarı ilə 2020-ci il Tonyukük daş kitabəsinə həsr olunacaq. bu barədə Beynəlxalq Türk Akademiyasının (TWESCO) prezidenti Darxan Xıdıralı öz Facebook səhifəsində yazıb: “YUNESKO-dan gözəl xəbər var: Növbəti 2020-ci il türklərin böyük mütəfəkkiri və mudriki Tonyukük abidəsinin 1300 illiyinə həsr olunur. Hamınızı təbrik edirəm”.

Kırım'ın Sesi Gazetesi

27 Şubat 2015 Tarihinde hizmet bermege başlağan www.kiriminsesigazetesi.com maqsadı akkında açıklama yapqan Mustafa Sarıkamış İsmail Bey Gaspıralı’nıñ bu büyük mirasına sahip çıqmaq ve onun emellerini yaşatmaqtır. Qırımtatar Türkleriniñ ananevî, körenek, ürf, adet kibi yaşamlarında ne bar ise objektif şekilde Dünya cemiyetine taqdim etilmektir.

One thought on “2020-ci il Tonyukük daş kitabəsinə həsr olunacaq

  • Alexey

    Почему газета на азербаджанском, не на турецком хотя бы, крымские татары вообще то говорили на огузском наречии почти идентичном гагаузскому языку, пишите тогда на тюркменском, почему азербаджан не понятно это совсем другое, хотя понятно но шрифт далеко не всем понятен, Общий язык в крыму был не азербаджанский, там был старо турецкий язык, я встречался с коренными крымчанами, они христиане многие, хочу сказать одно крымская культура утеряна уже, пишите хотя бы на турецком многие поймут.
    ——————————-
    Qəzet niyə azərbayjan dilindədir, ən azı türk dilində deyil, Krım tatarları ümumiyyətlə qaqauz dili ilə eyni olan Oğuz ləhcəsini danışdılar, sonra Türkman dilində yazın, niyə Azerbadjan aydın deyil, bu tamamilə fərqlidir, aydındır, amma şrift hamıya aydın deyil, Krımda ümumi dil Bu azərbaycanlı deyildi, köhnə bir türk dili var idi, yerli krımlılarla görüşdüm, bunlar çox xristianlardır, demək istəyirəm ki, Krım mədəniyyəti artıq itib, heç olmasa türkcə yazın, çoxları anlayacaq.
    ——————————————————————–
    Why the newspaper is in Azerbadzhan, not in Turkish at least, Crimean Tatars generally spoke the Oghuz dialect, which is almost identical to the Gagauz language, then write in Turkman, why Azerbadzhan is not clear, this is completely different, although it is clear, but the font is not clear to everyone, Common language in Crimea It was not Azerbaijani, there was an old Turkish language, I met with indigenous Crimeans, they are many Christians, I want to say one thing Crimean culture has already been lost, write at least in Turkish, many will understand.
    ===========================
    Истины патриот Огузов-наследие огузХана

    перевод сайта на другой язык сделайте на верху сайта пожалуйста так удобнее и правильнее.

Yorumlar kapatıldı.

Pin It on Pinterest