Kelecegımız yaqşı bolması üşın yasamamız kerekken şiyler
– sayğı ile yaşamaq, davranmaq;
– Tatarlıq’man yaşamaq;
– pozitif körünüşler, sayğılı kişilermen barabar (beraber) şalışmaq;
– er kün qırımtatar ana tilimizde qonışmaq;
– qorantalarımızda qırımtatarca qonışmaq kerekmız;
– balalarımıznı qırımtatarca ögretmek, qonıştırmaq;
– balalarımızğa qırımtatarca dublajlı çizgi filmler (multfilmler) körsetmek (görsetmek);
– qırımtatar qonışqanlarnı hata yasağanda olar ile yahşı davranmaq (qırımtatar tilimizde qonıştırtmağa balanı, apaqay, aqaynı yaqınlaştırmaq kerekmız, ondan külmemek kerekmız);
– qırımtatar tilimizge yaqınlaştırmağa collar aşmaq kerekmız:
maqtamaq kerekmız er kımse qırımtatarca qonışqanda;
– qırımtatar muzıka tıñlamaq (diñlemek): radio’da, araba’da, üy’de (ev’de);
– filmlerge qarağanda (baqqanda) qırımtatar ana tilimizde astyazılar (altyazılar) ile qaramaq (baqmaq);
– qırımtatar astyazılar (altyazılar) internet siteler yasamamız (yapmamız) kerek. Qırımtatar astyazılar yapmağa tırışmamız, şalışmamız kerek !
Bu şiylernı yasasaq kelecegimiz yaqşı bolaycaq’tan eminım !!!
QırımTatar halq bolaraq menim yazğan şiylerni yasabılırmız !!!
Sade (sadece) bir, eki, üç, dört şalışqan kişige qarap (baqıp) kelecegımız yaqşı bolacaq dep oturmanız !!! Kelecegımız üşın erkez yardımcı, şalışmağa kerek !!!
Allah yardımcımız bolsın !
Sawbolñız (sağoluñız) !!!
Memba : Qırım Tatar Tili Uyrenemız – We Learn Crimean Tatar Language