GenelGüncelTürk Dünyası

TÜRKSOY’da, şair ve yazar Merjan Yerşu ile Kazak edebiyatı ve çevirileri üzerine söyleşi

TÜRKSOY’da, şair ve yazar Merjan Yerşu ile Kazak edebiyatı ve çevirileri üzerine söyleşi ve Türkçeye çevirdiği Kazakistanlı ozan Dina Nurpeyisova hakkındaki kitabın tanıtımı yapıldı.

Genel Sekreterlik binasında 13 Şubat 2019 tarihinde düzenlenen söyleşiye, TÜRKSOY Genel Sekreteri Düsen Kaseinov, Kazakistan’ın Ankara Büyükelçisi Abzal Saparbekuly, Avrasya Yazarlar Birliği Başkanı Yakup Ömeroğlu, edebiyat camiasının temsilcileri, yazar ve şairler katıldı. Etkinlikte, Türk Dünyası’nın müzik sanatında silinmez izler bırakan ve ilk kadın sanatçılarından olan Kazakistanlı dombra sanatçısı Dina Nurpeyisova hakkındaki kitabın Kazak şair Marjan Yerşu tarafından Türkçeye çevirisi tanıtıldı. 


TÜRKSOY’da Kazak edebiyatı ve çevirileri üzerine söyleşi

Etkinliğin açılış konuşmasını yapan TÜRKSOY Genel Sekreteri Düsen Kaseinov, kuruluşundan itibaren ortak kültürümüzün tanıtılması bakımından sayısız projelere imza atan TÜRKSOY’un, bu güne kadar Türk lehçelerinde hazırladığı kültür, sanat ve edebiyat alanındaki onlarca kitabının yayın hayatına girdiğini kaydetti. Avrasya Yazarlar Birliği ile ortaklaşa düzenledikleri lehçeler arası atölye çalıştaylarının yanısıra, TÜRKSOY üyesi ülkelerden davet edilen kültür insanları ve edebiyatçılarına verilen Türkçe kurslarının bugünkü etkinliğin gerçekleşmesindeki payının büyük olduğunu da vurgulayan Kaseinov, “Bu çalışmalarımızın bir kısmına katılan Kazakistanlı şair ve yazarımız Marjan Yerşu, aradan geçen kısa bir süre içerisinde bugün üç ayrı eserle huzurlarınızda. Marjan Yerşu, Kazak edebiyatına “Nasrettin Hocanın Hikayeleri” ile Orhan Pamuk’un “Duygu Müzesi” adlı eserini bu sayede kazandırdı. Ayrıca ünlü Kazak ozanı Dina Nurpeyisova hakkında hazırlamış olduğu kitabını da Türkiye Türkçesine çevirdi.” şeklinde konuştu.


TÜRKSOY’da, şair ve yazar Merjan Yerşu ile Kazak edebiyatı ve çevirileri üzerine söyleşi ve Türkçeye çevirdiği Kazakistanlı ozan Dina Nurpeyisova hakkındaki kitabın tanıtımı yapıldı.

Konuşmasında, Kazakistan Cumhurbaşkanı Nursultan Nazarbayev’in ileri sürdüğü hedefler doğrultusunda büyükelçilik olarak kültürel alanda halklar arasındaki diplomasiyi de geliştirmeye önem verdiğini kaydeden Büyükelçi Abzal Saparbekuli, iki ülkenin kardeşlik ilişkilerini genç nesillere aktarmak ve bu kardeşliği daha güçlendirmek için yapılan faaliyetlere destek vermelerinin asli görevleri arasında yer aldığını vurguladı. Büyükelçi, Türk Dünyası yazar ve şairlerine sahip çıkarak bu tür etkinliklere ev sahipliği yapan TÜRKSOY’a da teşekkürlerini iletti.

Avrasya Yazarlar Birliği Başkanı Yakup Ömeroğlu, şair ve yazar Yerşu’nun, 18. yüzyılda yaşamış ve Türk okuyucuları için çok da bilinmeyen Mahambet Ötemişoğlu gibi Kazak milli bilincinin oluşması ve milli mücadelesine yön vermiş Türk Dünyası değerlerini Türk okuyucularına kazandırmada çok önemli çalışmalara imza attığını dile getirdi. Ömeroğlu, Avrasya Yazarlar Birliği’yle de yakın işbirliği içerisinde olan Marjan Yerşu’ya birliğin üyelik kartını takdim etti.


TÜRKSOY’da, şair ve yazar Merjan Yerşu ile Kazak edebiyatı ve çevirileri üzerine söyleşi ve Türkçeye çevirdiği Kazakistanlı ozan Dina Nurpeyisova hakkındaki kitabın tanıtımı yapıldı.

Açılış konuşmalarının ardından kitapları hakkında bilgi veren şair ve yazar Marjan Yerşu, ünlü Kazak ozanı Dina Nurpeyisova hakkında bilgilerin Türkçeye aktarılması fikrinin, Nurpeyisova’nın 150. doğum yıldönümü çerçevesinde TÜRKSOY tarafından düzenlenen etkinlik ve Ankara’da bir parka isminin verilmesinin ardından oluştuğunu ve TÜRKSOY’un da desteğiyle yayınladıkları kitap ile bu önemli sanatçının tanıtılmasına katkı sağlamaktan dolayı gururlu olduğunu dile getirdi. 

ve Kazak edebiyatına kazandırdığı “Nasrettin Hocanın Hikayeleri” ile Orhan Pamuk’un “Duygu Müzesi” adlı eserlerini tanıttı. Etkinlik katılımcıların sorularının cevaplandırılmasının ardından sona erdi.

Etkinlikte, TÜRKSOY Genel Sekreteri Düsen Kaseinov ve Büyükelçi Abzal Saparbekuli, Marjan Yerşu’ya, doğumunun 300. Yılı vesilesiyle TÜRKSOY tarafından hazırlanan “Molla Penah Vagıf” madalyasını takdim etti.


TÜRKSOY’da, şair ve yazar Merjan Yerşu ile Kazak edebiyatı ve çevirileri üzerine söyleşi ve Türkçeye çevirdiği Kazakistanlı ozan Dina Nurpeyisova hakkındaki kitabın tanıtımı yapıldı.

Kırım'ın Sesi Gazetesi

27 Şubat 2015 Tarihinde hizmet bermege başlağan www.kiriminsesigazetesi.com maqsadı akkında açıklama yapqan Mustafa Sarıkamış İsmail Bey Gaspıralı’nıñ bu büyük mirasına sahip çıqmaq ve onun emellerini yaşatmaqtır. Qırımtatar Türkleriniñ ananevî, körenek, ürf, adet kibi yaşamlarında ne bar ise objektif şekilde Dünya cemiyetine taqdim etilmektir.

Pin It on Pinterest